-
1 беспочвенный, голословный (о решении суда . заявлени
General subject: conclusory (the word conclusory as used by lawyers, discovering that it means "asserting conclusions without evidence." http://www.languagehat.com/archives/002720.php)Универсальный русско-английский словарь > беспочвенный, голословный (о решении суда . заявлени
-
2 управление имуществом умершего без соответствующего правомочия в завещании или в решении суда по делам о наследствах
Универсальный русско-английский словарь > управление имуществом умершего без соответствующего правомочия в завещании или в решении суда по делам о наследствах
-
3 основываясь на решении суда
vlaw. auf Grund des Gerichtsurteils, aufgrund des GerichtsurteilsУниверсальный русско-немецкий словарь > основываясь на решении суда
-
4 суд второй инстанции, рассматривающий жалобы на решении суда, занимающегося разрешением споров по вопросам социального обеспечения
nlaw. LandessozialgerichtУниверсальный русско-немецкий словарь > суд второй инстанции, рассматривающий жалобы на решении суда, занимающегося разрешением споров по вопросам социального обеспечения
-
5 уведомление о решении суда
nlaw. significationDictionnaire russe-français universel > уведомление о решении суда
-
6 adjudge somebody to be a bankrupt
ЕБРР: объявить кого-либо банкротом, признать кого-либо банкротом, объявить кого-л. банкротом (о решении суда, судебного органа или иного компетентного органа власти), объявить кого-либо банкротом (о решении суда, судебного органа или иного компетентного органа власти)Универсальный англо-русский словарь > adjudge somebody to be a bankrupt
-
7 administration without probate
Универсальный англо-русский словарь > administration without probate
-
8 Schenck v. United States
"Шенк против Соединенных Штатов"Дело в Верховном Суде США [ Supreme Court, U.S.] (1919). В решении Суда, написанном судьей О. Холмсом [ Holmes, Oliver Wendell], была впервые сформулирована доктрина "явно существующей опасности" [ Clear and Present Danger Rule], согласно которой Конгресс США имеет право ограничивать свободу слова в тех случаях, когда, по его мнению, заявления граждан представляют собой "явно существующую опасность" и могут привести к серьезным негативным последствиям. В решении также указывалось, что в период войны и чрезвычайного положения возможно введение ограничений на свободу слова, и это не нарушает Первую поправку [ First Amendment] к Конституции США. Суд подтвердил приговор суда низшей инстанции, вынесенный за подстрекательство к мятежу активисту Социалистической партии [ Socialist Party] Чарлзу Т. Шенку [Schenck, Charles T.], который распространял материалы с призывом сопротивляться призыву на военную службу.English-Russian dictionary of regional studies > Schenck v. United States
-
9 auf Grund des Gerichtsurteils
1. предл. 2. сущ.юр. в соответствии с решением суда, в соответствии с судебным приговором, основываясь на решении судаУниверсальный немецко-русский словарь > auf Grund des Gerichtsurteils
-
10 aufgrund des Gerichtsurteils
прил.1) общ. в соответствии с решением суда, согласно решению суда2) юр. в соответствии с судебным приговором, основываясь на решении судаУниверсальный немецко-русский словарь > aufgrund des Gerichtsurteils
-
11 administration
1) управление, ведение ( дел)2) администрация; административный орган3) амер. правительство5) применение ( норм права), отправление ( правосудия)6) отправление, исполнение ( должностных функций)•administration ad colligendum — временное управление наследством ( до принятия управления администратором наследства);
administration ad litem — управление наследством на период рассмотрения дела;
administration cum testamento annexo — управление наследством с приложенным завещанием ( в котором не указан душеприказчик или указан ненадлежащий душеприказчик);
administration de bonis non — управление имуществом умершего по назначению суда;
administration durante absentis — управление наследством во время отсутствия душеприказчика;
administration durante animo vito — управление имуществом умершего для обеспечения возможности пользоваться им психически неполноценному ближайшему родственнику наследодателя;
administration durante minoritate administratoris — управление имуществом умершего до достижения совершеннолетия душеприказчиком;
administration in bankruptcy — конкурсное управление имуществом, управление конкурсной массой;
administration minori aetate — управление наследством, осуществляемое администратором по назначению суда ввиду несовершеннолетия душеприказчика;
administration pendente absentia — управление наследством во время отсутствия душеприказчика;
administration pendente lite — управление наследством на период судебного разбирательства;
administration pendente minoritate executoris — управление имуществом умершего по судебному правомочию до достижения душеприказчиком совершеннолетия;
- administration of complaintsadministration without probate — управление имуществом умершего без соответствующего правомочия в завещании или в решении суда по делам о наследствах
- administration of crime
- administration of estate
- administration of justice
- administration of law
- administration of legislation
- administration of patents
- administration of the oath
- administration of trust estate
- ancillary administration
- correctional administration
- corrections administration
- departmental administration
- domiciliary administration
- executive administration
- foreign administration
- general administration
- international administration
- judicial administration
- law enforcement administration
- marital administration
- military administration
- penal administration
- personnel administration
- police administration
- principal administration
- prison administration
- public administration
- regular administration
- security administration
- special administration
- state administration
- auxiliary administration -
12 Fugitive Slave Act of 1850
истСоставная часть Компромисса 1850 [ Compromise of 1850]. Давал рабовладельцам широкие права в преследовании беглецов на территории других штатов. Полиция и федеральные суды должны были помогать в возвращении рабов. Вознаграждение специальным уполномоченным устанавливалось в зависимости от результатов: 10 долларов при решении суда в пользу заявителя прав на беглого раба и 5 долларов при решении против него. За нарушение закона назначали штраф в 1 тыс. долларов. Закон отразил усиление позиций плантаторов Юга. Закон продолжал действовать даже в начале Гражданской войны [ Civil War] - в 1861 и начале 1862 года, когда командующий Потомакской армией [ Army of the Potomac] генерал Макклеллан [ McClellan, George Brinton] в ущерб военным действиям Севера направлял воинские подразделения на поимку беглых рабов с ЮгаEnglish-Russian dictionary of regional studies > Fugitive Slave Act of 1850
-
13 Landessozialgericht
сущ.юр. суд второй инстанции, рассматривающий жалобы на решении суда, занимающегося разрешением споров по вопросам социального обеспечения, суд второй инстанции, рассматривающий жалобы на решения суда, занимающегося разрешением споров по вопросам социального обеспечения, земельный суд по делам социального обеспечения (ФРГ) -
14 pronunciamiento
m1) ( антиправительственное) выступле́ние а́рмии, вое́нных; вое́нный мяте́ж неодобр2) юр ( любое) де́йствие, тж реше́ние суда́con todos los pronunciamientos favorables — ( о решении суда) положи́тельный, тж оправда́тельный по всем пу́нктам
-
15 judgment currency clause
оговорка в отношении валюты; положение о решении суда в отношении валютыПоложение в соглашении о евровалютном кредите, защищающее кредиторов от убытков, возникающих в результате того, что кредит может быть выдан в одной валюте, а погашен по решению суда в другой валюте.Англо-русский словарь по инвестициям > judgment currency clause
-
16 оставаться, остаться
оста|ваться, остаться -
1. remain;
(задерживаться) stay;
~ ночевать stay (for) the night;
~ на второй год( в школе) not get one`s remove, stay down;
2. (быть в наличии) be* left;
~ётся 5 минут до отхода поезда (закрытия магазина, начала спектакля и т. п.) there are five minutes left before the train goes (the shop closes, the curtain rises, etc.) ;
3. (не переставать быть каким-л., находиться в каком-л. состоянии) remain;
~ сидеть keep* one`s seat, remain sitting;
~ в силе hold* good;
remain in force (тж. о приговоре, решении суда) ;
~ при своём мнении remain of the same mind;
4. (оказываться в каком-л. состоянии, положении) be*;
(без рд.) be* left (without) ;
~ без работы be* out of work;
~ одному be* (left) alone;
оставшись один... when alone...;
остаться довольным be* pleased/delighted;
остаться ни с чем be* left destitute, be* left with nothing;
5. безл. (+ инф.;
следует лишь) it only remains (+ to inf.) ;
нам осталось дочитать всего три страницы we have only three pages left to read;
ничего не ~ётся как there is nothing for it but (+ to inf.) ;
не ~ётся другого выбора, как..., не ~ётся ничего другого, как... the only alternative is...;
~ должным кому-л. owe smb. ;
за ним осталось 20 рублей he still had twenty roubles to pay;
остаться ни при чём achieve nothing;
счастливо ~! goodbye and good luck!Большой англо-русский и русско-английский словарь > оставаться, остаться
-
17 signification
f1) значение, смысл2) юр. уведомление о решении суда; вручение судебным исполнителем ( копии судебного решения или иного акта) -
18 absolvent
[əb'zɒlvənt]1) Общая лексика: дающий прощение, освобождающий (от ответственности, долгов, наказания), освобождение, прощающий, человек, дающий прощение2) Юридический термин: оправдательный (о решении суда) -
19 adverse
['ædvɜːs]1) Общая лексика: антагонистический, враждебный, вредный, лежащий напротив (it is adverse to their interests - это противоречит их интересам), лежащий против, неблагополучный, неблагоприятный, отрицательный, пассивный (в балансе), противоположный, расположенный напротив, превратный, негативный3) Медицина: побочный (о действии лекарственного средства)4) Ботаника: обращённый5) Математика: дополнительный элемент, противолежащий6) Железнодорожный термин: неприятный7) Юридический термин: неблагоприятный (напр. о решении суда), противный (о стороне в деле), противопоставляемый8) Экономика: аверс9) Бухгалтерия: неблагоприятное (отклонение; также unfavorable (variance)), отрицательное (тип аудиторского заключения)10) Горное дело: обратный, протестовать против выдачи отвода11) Дипломатический термин: пассивный (о балансе)12) Метрология: неблагоприятный (например, о факторе)13) Деловая лексика: противоречащий интересам14) Полимеры: нежелательный (о воздействии)15) Контроль качества: неблагоприятный (о воздействии)16) Макаров: вредный (о влиянии, эффекте), побочный (о действии лек. средства), лежащий на (против;...) -
20 assume arguendo that
См. также в других словарях:
Решение арбитражного суда по делу об оспаривании ненормативных правовых актов, решений и действий (бездействия) государственных органов, органов местного самоуправления, иных органов и должностных лиц — арбитражный суд, установив, что оспариваемый ненормативный правовой акт, решение и действия (бездействие) государственных органов, органов местного самоуправления, иных органов, должностных лиц не соответствуют закону или иному нормативному… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
КОЛЛЕГИАЛЬНОСТЬ СУДА — – рассмотрение советским судом уголовных и гражданских дел коллегией, состоящей из равноправных судей, и принятие решений, могущих повлиять на ход процесса, всем составом суда по большинству голосов. К. с. является одним из проявлений… … Советский юридический словарь
ОБЖАЛОВАНИЕ РЕШЕНИЯ АРБИТРАЖНОГО СУДА В КАССАЦИОННОМ ПОРЯДКЕ — кассационную жалобу на решение арбитражного суда вправе подать лица, участвующие в деле (стороны, третьи лица, прокурор, государственные и иные органы). Кассационная жалоба (протест) может быть подана на любое решение арбитражного суда, в том… … Юридическая энциклопедия
Заявление арбитражный суд о признании и приведении в исполнение решения иностранного суда и иностранного арбитражного решения — заявление о признании и приведении в исполнение решения иностранного суда и иностранного арбитражного решения подается стороной в споре, в пользу которой состоялось решение, в арбитражный суд субъекта Российской Федерации по месту нахождения или… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Полномочия арбитражного суда кассационной инстанции — по результатам рассмотрения кассационной жалобы арбитражный суд кассационной инстанции вправе: оставить решение арбитражного суда первой инстанции и (или) постановление суда апелляционной инстанции без изменения, а кассационную жалобу без… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Информация, подлежащая изложению в определении арбитражного суда по делу о признании и приведении в исполнение решения иностранного суда и иностранного арбитражного решения — в определении указываются: наименование и место нахождения иностранного суда либо наименование и состав третейского суда или международного коммерческого арбитража, принявших решение; наименования взыскателя и должника; сведения о решении… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Основания изменения или отмены арбитражным судом кассационной инстанции решения, постановления арбитражного суда первой и апелляционной инстанций — основаниями для изменения или отмены решения, постановления арбитражного суда первой и апелляционной инстанций являются несоответствие выводов суда, содержащихся в решении, постановлении, фактическим обстоятельствам дела, установленным… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Определение арбитражного суда по делу об оспаривании решения третейского суда — по результатам рассмотрения заявления об отмене решения третейского суда арбитражный суд выносит определение по общим правилам, установленным для принятия решения. В определении арбитражного суда по делу об оспаривании решения третейского суда… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Основания отказа арбитражного суда в выдаче исполнительного листа на принудительное исполнение решения третейского суда — арбитражный суд может отказать в выдаче исполнительного листа в случаях, если сторона третейского разбирательства, против которой принято решение третейского суда, представит доказательства того, что: третейское соглашение недействительно по… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Поворот исполнения решения суда — процессуальное действие суда, совершаемое им в случае отмены решения, приведенного в исполнение, и принятия нового судебного акта. Суд, которому дело передано на новое рассмотрение, обязан по своей инициативе рассмотреть вопрос о повороте… … Большой юридический словарь
Разъяснение решения арбитражного суда — в случае неясности решения арбитражный суд, принявший это решение, по заявлению лица, участвующего в деле, судебного пристава исполнителя, других исполняющих решение арбитражного суда органа, организации вправе разъяснить решение без изменения… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия